Ahad, 19 Jun 2011

Bacaan Di Dalam Shalat - Qunut ( Perkata )


QUNUT

Sunat – sunat ab adh :

1 : Berdiri ketika membaca qunut .

2 : Membaca bacaan qunut ketika itidal rakaat kedua dalam sembahyang Shubuh dan raka‘at akhir sembahyang witir bermula malam yang keenam belas hingga malam akhir Ramadhan .

3 : Bershalawat dan salam atas Nabi Shallallaahu ‘alaihi wa sallam dan keluarganya selepas qunut .

4 : Bershalawat dan salam ke atas Nabi Shallallaahu ‘alaihi wa sallam serta keluarganya di dalam keadaan berdiri .

Sunat – sunat haiah :

1 : Mengangkatkan kedua tangan ketika membaca qunut dengan menadahkan kedua belah tapak tangan ke langit bagi menghasilkan sesuatu kebaikan dan membelakangkan tapak tangan ke langit ketika berdoa menolak bala .

2 : Imam  menyaringkan  bacaan  qunut  serta  melafazkan  segala  dhamir nya dengan lafaz  jama seperti katanya : ﺍﻫﺪﻨﺎ   ﭐللّهُمﱠ

3 : Ma΄mum mengaminkan bagi setiap doa yang dibacakan dengan nyaring   oleh imam termasuk mengaminkan shalawat atas Nabi Shallallaahu ‘alaihi wa sallam kerana ia terjumlah daripada doa sebagaimana yang diitimadkan oleh Syeikh Ibnu Hajar di dalam Tuhfah . Khilaf bagi setengah Ulama΄ yang berpendapat ma΄mum hendaklah beserta imam pada membaca shalawat tersebut   

4 : Bila imam membaca tsana΄, maka sunat ma΄mum membacanya secara sirr .
         
5 : Menurunkan tangan setelah selesai tanpa menyapukannya ke muka .


Bacaan   Qunut   sunat  ab adh  )

٬  َ هَدِيْت    ْ فِيْمَن     اهْدِنِيْ      ﭐللَّهُمَّ


عَافََيْتَ   ْ فِيْمَن     ْ عَافِنِي  وَ



AL    Laa    huM    Mah    Di    Nii    Fii    MaN    ha    DaiiT . 


Wa    Aaa    Fi    Nii    Fii    MaN    Aaa    FaiiT .


TERJEMAHAN SECARA PERKATA


Ya Allah            ﭐللَّهُمَّ


Berikanlah Daku Hidayah    ←        اهْدِنِيْ


( Sebagai Mana ) Pada Orang – Orang     ←    ْ فِيْمَن


Yang Telah Diberi Hidayah Oleh Engkau      ←     َ هَدِيْت


Dan          ←           وَ


‘Afiatkanlah Daku        ←     ْ عَافِنِي


( Sebagai Mana ) Pada Orang – Orang     ←    ْ فِيْمَن
             
Telah Di‘afiatkan Oleh Engkau       ←      عَافََيْتَ


تَوَلَّيْتَ  ٬     فِيْمَنْ        تَوَلَّنِيْ   وَ

أعْطَيْتَ     فِيْمَا     لِيْ   بَار ِكْ     وَ





Wa     Ta     WaL     La     Nii     Fii     MaN     Ta     WaL     LaiiT . 


Wa     Baa     RiK     Lii     Fii     Maa     A     THaiiT .



TERJEMAHAN SECARA PERKATA


    Dan          ←           وَ


                             Lindungilah Daku           تَوَلَّنِيْ  


( Sebagai Mana ) Pada Orang – Orang      ←        ْ فِيْمَن     


Telah Diberi Perlindungan Oleh Engkau     ←      تَوَلَّيْتَ  


      Dan          ←           وَ


  Berkatilah      بَار ِكْ  



                                      Bagi Daku             لِيْ   


                               Pada Apa Yang            فِيْمَا    


                   Telah Diberi Oleh Engkau ←        أعْطَيْتَ  


                   ٬  قََضَيْتَ     مَا     شَرَّ     قِنِيْ   وَ                    
                     
             عَلَيْكَ   يُقْضَىٰ     لاَ   وَ    تَقْضِيْ  ﻓﺈنَّكَ             


Wa    Qi    Nii    SYaR    Ra    Maa    Qa    DHaiiT .   Fa    IN    Na    Ka    TaQ 


  DHii    Wa    Laa    YuQ    DHaa    A    LaiK .  



TERJEMAHAN SECARA PERKATA
    
Dan          ←           وَ


Peliharakanlah Daku           قِنِيْ


Kejahatan          شَرِّ


Apa Yang           مَا


Telah Engkau Tentukan           قََضَيْتَ


Maka Sesungguhnya Engkau           ﻓﺈنَّكَ


Menentukan             تَقْضِيْ


Dan        ←       وَ


Tidak             لاَ
 
Ditentukan           يُقْضَىٰ
                                                           

Atas Engkau             عَلَيْكَ

  وَ   ﺇنَّهُ   لاَ    يَذِلُّ    مَنْ    وَالَيْتََ  


وَ لاَ   يَعِزُّ    مَنْ   َﺎﺩََيْتَ



Wa    IN    Na    huu    Laa    Ya    DZiL    Lu    MaN  ( W )  Waa    LaiiT . 


Wa    Laa    Ya    IZ    Zu    MaN    Aaa    DaiiT .



TERJEMAHAN SECARA PERKATA


Dan          ←           وَ


Sesungguhnya Dia         ﺇنَّهُ


        Tidak             لاَ


Akan Hina           يَذِلُّ


Orang            مَنْ


( Yang ) Engkau Muliakan         وَالَيْتََ


Dan          ←           وَ


        Tidak             لاَ


Akan Mulia          يَعِزُّ


Orang            مَنْ

( Yang ) Engkau Hinakan     َ َﺎﺩََيْت 








تَبَارَكْتَ   رَبَّنَا   وَ  تَعَالَيْتَ  ٬  فَلَكَ    ﭐﻟْحَمْدُ   عَلىَ



وَ أسْتَغْفِرُكَ     وَ  أتُوْبُ    ﺇلَيْكَ  ٬  مَا    قَضَيْتَ





Ta    Baa    RaK    Ta    RaB    Ba    Naa    Wa    Ta    Aaa    LaiiT . 


Fa    La    KaL   HaM    Du    A  Laa    Maa    Qa    DHaiiT  .


  Wa    AS    TaGH    Fi    Ru    Ka    Wa    A    Tuu    Bu    I    LaiK  .



TERJEMAHAN SECARA PERKATA


Maha Berkat Engkau             تَبَارَكْتَ
                                                            
Wahai Tuhan Kami               رَبَّنَا

Dan          ←           وَ

Maha Tinggi Engkau        ←     تَعَالَيْتَ


Maka Bagi Engkaulah      ←       فَلَكَ 

 Segala Puji       ←     ﭐﻟْحَمْدُ


Atas      ←    عَلىَ


Apa Yang         مَا


Engkau Tetapkan         قَضَيْتَ


Dan       ←      وَ


Daku Memohon Ampun Kepada Engkau   ←    أسْتَغْفِرُكَ


Dan       ←      وَ


Daku Bertaubat      ←    أتُوْبُ

Kepada Engkau      ←     ﺇلَيْكَ   


وَ    صَلَّى  ﭐللهُ    عَلىَ    سَيِِّدِنَا    مُحَمَّدٍ


وَ   عَلىَ    ﺁلِهِ    وَ   صَحْبِهِ    وَ   سَلَّمَ



Wa    SHaL    LaL    Laa    hu    A    Laa    SaiY    Yi    Di    Naa 
   
Mu   HaM    MaD .  Wa    A    Laa    Aaaaa    Li    hii


    Wa    SHaH    Bi    hii    Wa    SaL    LaM  .




TERJEMAHAN SECARA PERKATA



Dan          ←           وَ


Shalawat        صَلَّى


Allah          ﭐللهُ


Atas      ←    عَلىَ


Junjungan Kami        سَيِِّدِنَا

Nabi Muhammad      ←    مُحَمَّدٍ


Dan          ←           وَ


Atas      ←    عَلىَ


Keluarganya        ←     ﺁلِهِ


Dan          ←      وَ


Shahabatnya        ←    صَحْبِهِ


Dan          ←           وَ


Sejahtera        ←    سَلَّمَ


Tiada ulasan:

Catat Ulasan